The Miracle Box

智慧書February 27, 2009 10:39 pm

伍、本書的重要性

《羅馬書》在聖經中列在書信的最前面,足見它的重要。馬丁路得稱《羅馬書》為福音摘要;又說基督教只要有《約翰福音》和《羅馬書》就不致消滅,仍必發揚光大。他也勉勵信徒讀這書;他說人可盡量研讀《羅馬書》,研讀得越多,越能發現它的寶藏。加爾文也見證說:『任何人若通曉此書,便是找到了一條明白整本聖經的通道。』

事實上,本書是教會歷史上最具影響力的聖經書卷。奧古斯丁因讀到本書第十三章而悔改歸主;馬丁路得因藉本書而領悟到『因信稱義』的真理,乃掀起了宗教改革;約翰衛斯理因聽見別人朗讀馬丁路得的《羅馬書註釋》而體會到得救的確據。

總而言之,本書乃是經中的大經,無論就它所論到的題目之大,所引用的舊約聖經之多,所敘事物的範圍之廣,以及神所豫定的救恩之豐,均非其他經書所可比擬。

WWJDFebruary 24, 2009 10:50 pm

每個早晨, 都坐在同一個位置上, 透過網絡看澳門.
心裡總會有著幾分感動, 幾分慨嘆, 幾分執著.
很感恩神讓我在這裡生活, 二十多年了, 我越來越愛這個地方.
這麼一個小小的地方, 人家只把她看作是一條街.
但有趣的是, 她有著段段令人無比深刻的歷史痕跡.

還記得, 從中學開始, 歷史書出現了.
幾千年的歷史, 真的會全數都記載在這麼一本小小的書中嗎?
在學校裡, 歷史書看完一本又一本, 但始終看不見人生的位置.
直到上了大學, 才認認真真地找來一本寫滿答案的歷史書.

頭仔書讀得不好, 只懂看中文字, 英文書就正屬於從不拿在手上的一類.
馬禮遜在二百多年前來到澳門, 寫了第一本漢英字典, 造就了有機會看懂英文書的機會.
後來, 他更進一步, 直接把英文書翻譯成中文, 如今, 連字典都可以省卻不用了.
可知道他那氣勢如虹的推動力從何而來? 可知道他所翻譯的正是一本歷史書?
受盡迫害, 遠赴他鄉, 骨肉分離, 不眠不休……
為的只是翻譯一本歷史書? 試問何價?

不知為何, 此書的內容一直遭祖國所摒棄嚴禁.
我慶幸身處澳門, 為著第一位來華宣教士選擇了小小的澳門而感恩.
如今, 一本聖經在手, 心裡總有著無數句說不出的感動.

萬花筒 9:34 pm

心願便利貼

作詞:陳靜楠
作曲:方文良
編曲:許恆瑞
演唱:吳忠明 元若藍

一天一天貼近你的心 你開心 我關心
一點一滴我都能感應 你是我 最美的相信

等不到 雙子座 流星雨 灑滿天際
先點燃 九支仙女棒 代替

最燦爛 不一定 要許多 鑽石黃金
看你眼睛 有幸福的倒影

把你的討厭 宅急便 送到天邊
平凡的傻事 用了心 變成經典
存滿滿的心願 便利貼 貼成無限 就是我們 最富有的宣言

把你的喜歡 每一天 複習兩遍
驚喜的預言 我的天 通通應驗
你和我的心願 便利貼 貼心裡面 收集感動 給以後懷念

等不到 雙子座 流星雨 灑滿天際
先點燃 九支仙女棒 代替

最燦爛 不一定 要許多 鑽石黃金
看你眼睛 有幸福的倒影

把你的討厭 宅急便 送到天邊
平凡的傻事 用了心 變成經典
存滿滿的心願 便利貼 貼成無限 就是我們 最富有的宣言

把你的喜歡 每一天 複習兩遍
驚喜的預言 我的天 通通應驗
你和我的心願 便利貼 貼心裡面 收集感動 給以後懷念

嗒嗒啦 嗒嗒啦 嗒 嗒啦
嗒 啦啦啦
( 嗒 嗒啦 )
嗒 啦啦啦
( 嗒 嗒啦 )

把你的討厭 宅急便 送到天邊
平凡的傻事 用了心 變成經典
存滿滿的心願 便利貼 貼成無限 就是我們 最富有的宣言

把你的喜歡 每一天 複習兩遍
驚喜的預言 都為你 提早體驗
你和我的心願 便利貼 貼心裡面 收集感動 給以後懷念

一天一天貼近你的心
一點一滴我都能感應
你是最美的相信

萬花筒 9:32 pm

畫紙上的戒指 - 傅穎 小肥

(原曲 心願便利貼 - 吳忠明 元若藍)

作曲:方文良
填詞:夏至
編曲:李漢@Ping Pung(On Your Mark) / Sky Tam
監製:李漢@Ping Pung(On Your Mark)

男:一呼 一吸 你肯在意嗎
  緊張我 不驚訝
女:些少 偏差 愛很易刮花
  不透露 隱藏著牽掛

男:長夜坐你家中 再溝通 可有心動
女:維持著六分矜持未失控
男:從夏至到初冬 每一種 灼熱凝凍
合:收於暗中 願望怎麼轉送

女:小手的姆指 等你的 一顆戒指
男:捲起了信紙 我畫出 小小圈子
合:一紙裝滿心思 對畫著 猶如示意
  奢侈鑽飾 未及這點心意

男:可否一輩子 寫我的 經典句子
女:彩繪你意旨 渴望的 多麼相似
合:橙金色與深紫 替代著 甜言蜜語
  交織意思 貼合你主義

男:如坐上過山車 每一刻 總有激動
女:沿途別大叫怎能又失控
男:從夏至到初冬 每一種 灼熱仍凍
合:收於暗中 願望怎麼轉送

女:小手的姆指 等你的 一顆戒指
男:捲起了信紙 我畫出 小小圈子
合:一紙裝滿心思 對畫著 猶如示意
  奢侈鑽飾 未及這點心意

男:可否一輩子 寫我的 經典句子
女:彩繪你意旨 渴望的 多麼相似
合:橙金色與深紫 替代著 甜言蜜語
  交織意思 貼合你主義

女:小手的姆指 等你的 一顆戒指
男:捲起了信紙 我畫出 小小圈子
合:一紙裝滿心思 對畫著 猶如示意
  奢侈鑽飾 未及這點心意

合:可否一輩子 寫我的 經典句子
  彩繪你意旨 渴望的 多麼相似
  勾一勾你手指 對望著 毋用話語
  識穿意思 你共我可以

女:一絲 一絲 看筆劃句子
男:些少 些少 累積小心意
合:繪出甜蜜的標誌

頭腦外科February 23, 2009 8:30 pm

*被tag的人要打出21項心目中理想男/女朋友的條件, 完成後要tag另外50人

Tag By: Kitty Leong

又來了, 要Tag50個人, 恐怕會…
廿一項那麼多, 會不會有點誇張了啦…

1. 愛祂
2. 男性
3. 群居
4. 仁愛
5. 帶領
6. 同理心
7. 成熟
8. 謙卑
9. 堅持
10. 積極進取
11. 承擔
12. 忍耐
13. 果斷
14. 節制
15-21. 其實最重要都是頭兩項, 因此餘下的就同上啦, 哈哈.

好! 現在要冒著被打的險, Tag:
Aggie Yan, Alex Lee, Amy Lai, Ashley Lio, Becky Lau, Candy Loi, Charlres Tang, Cheng Ka Chon, Crystal Tou, Eric Man, Flora Cheang, Henry Leong, Inelle Tang, Iong Leong, Jackie Tang, Jessie Lam, Lena Lei, Leo Wu, Lysander Lam, Meiling Gcc, Millie Vong, Niki Pun, Rita Kuan, Sam Ip, Sam Lee, Samson Ng, Samuel Chan, Seasonyuki Lei, Si Olay, Si Wan Che, Sky Fok, Surena Chong, Timothy Chong, Vergil Lam, Winnie Leong, Winnie the 欣, Winnie Wong, Yan Ho, Yuki Wong, Yumi Tong.

手軟…不Tag那麼多了… 汗…

時間囊February 22, 2009 11:30 pm

三月三日(日本五大節日之一的上巳節)在日本稱之為女兒節,或雛祭典(Hina Matsuri),父母會為家裏的女孩子設置階梯狀的陳列台,由上至下,擺放穿著日式和服的娃娃,這種娃娃在日本稱為雛人形。(Hina Ningyou)

五月五日(日本五大節日之一的端午節)在日本稱之為端午的節日(Tangono Sekku)也同樣是真正的兒童節了,但對像是以男孩為主,1948年正式成為日本國定假日。

七三五節就沒有特定男孩女孩了。日本人認為三歲、五歲以及七歲是小朋友特別幸運的三個年紀,所以每年的十一月十五日就是為他們而設定的。

女兒節的由來:

據說在日本的平安時代(794─1192)受到當時唐朝(618─907)上巳日的風俗影響,三月初巳日人們用紙做成人形狀,意思是將自己身體的不適轉移到人形上去,然後放入河流飄走。現在日本仍有些地方保持這種習俗。在3月3日的傍晚舉行儀式,把各式各樣的人形娃娃隨著供品漂流到河裡去,病痛災難遠遠的漂走,祈求更健康、平安。

人形娃娃的擺飾方法

精巧的人形娃娃的擺法也是很講究的。一般來說,最上階金色屏風前的兩樽穿著豪華的分別是左為穿著衣冠束帶的天皇及右為穿著厚厚的十二單衣的皇后。

我們以七階擺飾為例,為大家介紹一般較為普遍的擺飾方法。

最上階:一對天皇及皇后稱為親王夫婦宮廷人形。
第二階:三名宮女,手執酒、酒杯、及酒壺。
第三階:演奏音樂的五人樂隊。
第四階是隨從,年輕和年老的大臣。
第五階:三名僕人。
第六階:通常擺些小型的梳妝台類的嫁妝用家具。
第七階:牛車、籠子和轎子等。

一般需要15個人形娃娃,七階的台子,加上其他飾品的話,價錢不菲。不過,也就選擇階數較少的台子。如:5階、3階或1階。和中國不同日本人視奇數為吉數。

人形娃娃的價格及費用承擔

由於人形娃娃它是可以代代相傳,當嫁女兒的時候,把人形娃娃和新添購的家具作為嫁妝讓女兒帶走。女孩第一次過的女兒節,人形娃娃都是娘家方面提供,時至現在,費用的承擔,都是有兩家平分、對折。有的因為小朋友還小,所以一般都不會買太昂貴的娃娃,反而都是逐年添購補充。如果娘家本身的人形娃娃收藏較好的話,可以傳給自己的女兒,也就無需再多花錢了。有些名門世家的人形娃娃歷代相傳,累積到幾十數百個,每年擺飾出來都相當壯觀,有的甚至是從江戶時代就傳下來,有數百年歷史,並且被列為國家指定的特別文物,其價值難以估計。

一套普通的人形娃娃約起碼15萬日元─50萬日元,更昂貴的高達100萬元日元以上。所以近年來有不少人購買只有天皇及皇后的一階台子,或是一套放在玻璃箱裡的小型人形,價格相宜,也方便擺設。

人形娃娃的擺飾時間

通常都在3月3日之前一、二個星期裡的吉日開始做準備。最重要的是,一過3月3日就要趕緊把人形收起來,否側,人們相信,這會影響到女孩子的婚期,擔心將來女孩子很難嫁出去。

人形娃娃的應節料理

人形娃娃的擺飾上,第四階裡兩名隨從中間放置著菱形粘糕、彩色米餅和白酒等,這些都是女兒節的應節物。

蛤蜊(蜆的一種)也是在女兒節最常吃到的東西,因為蛤蜊都是兩片兩片緊密結合在一起的,不同的殼一定無法密合,所以就藉此來象徵女性對愛情的專一。另外還有些料理,譬如清湯、花壽司等等。

女兒節當天雖然不是國定假日,但家中的成員大都盡量聚在一起祝福女孩子健康平安的長大成人。

對於受到邀請的客人來說,送禮時多選擇像桃花,和女兒節有關的玩具,或小點心等去慶祝,當然也可以送禮金。通常都在3月3日前三週的奇數日登門送禮。前往這種場合慶祝的時候,都盡量穿著顏色鮮豔的衣服,以配合整體氣氛。

還有回禮通常在節慶完後一個禮拜之內寄出,送的是節慶用的及紅白色方塊糖的組合禮。現在也有在回禮時,附上一張女兒節當天和人形娃娃合照的可愛照片。
嚴格來說,像這麼勞師動眾邀請人家來家裡同樂,節慶完後還要回禮等繁重的禮俗,多是第一次為小孩辦女兒節的時候,而以後的女兒節就都是較親近的家人一同慶祝了。

日本的傳統節日和中國的唐朝

現在,人們普遍認為日本人崇美、崇洋,但是日本人在對自己的傳統文化方面,並沒有受到西方太大的影響,能夠一直秉持自己的傳統文化這一點來看,還是比較令人欽佩的。
其實古時的日本受到我們盛唐文化的影響,盛唐時期四時節令項目繁多,直到現在日本去基本傳統的五大節日:正月初七人日,三月三日上巳,五月五日端午,七月七日七夕,九月九日重陽。另外還有二十四氣節,冬夏二至和春秋二分,加上立春,立夏,立秋,立冬等等,都是來源於當時的唐朝。只不過,他們將原來的舊曆轉為西曆而已。

智慧書February 19, 2009 10:06 pm

肆、寫本書的動機

保羅寫本書的目的至少有三:

一、保羅當時在羅馬帝國東方幾省的福音事工似乎已告一個段落,他切心想望到西班牙去開闢新的福音工場(羅十五23~24),而羅馬正位於往西班牙路線的中途,必須經過那裏,因此他打算藉寫此書信與在羅馬的教會建立密切的關係,作為支持他今後西向事工的後盾,為此他必須使那裏的眾聖徒熟識他的異象和負擔。

二、保羅也切切的想到羅馬去,要把他屬靈的恩賜分給那裏的眾聖徒,以便與他們同得堅固和安慰(羅一10~15)。羅馬乃是當時羅馬帝國的首都,也是全世界的權力中心。若能建造一個剛強的羅會教會,對於福音化全世界必有很大的助益。

三、保羅不能肯定他會否安全抵達羅馬,也許在他去羅馬之前,很可能在耶路撒冷遇害(徒廿22~24;廿一12~13),因此他請求在羅馬的眾聖徒為他代禱(羅十五30~32)。萬一他不能去羅馬,則本書至少能夠提供給那裏的眾聖徒一個得著造就的材料,特別是關於救恩的基要真理。

智慧書February 18, 2009 4:49 pm

參、本書受者

在羅馬的聖徒(羅一7),其中外邦人佔大多數,而猶太人也顯然不少(參羅四1;九至十一章)。

我們不知道是誰建立了羅馬的教會,根據聖經,有幾個可能性:

一、在五旬節時,有一些從羅馬來的客旅,包括猶太人和進猶太教的外邦人(徒二10)。也許他們當中有些人得救後回到羅馬,在那裏興起了主的見證。或者在司提反殉道後,耶路撒冷教會大遭逼迫,那些分散到各處傳道的人(徒八4),其中可能有少數人甚至到了羅馬。保羅在本書後面提到兩位比他先在基督裏的同工(羅十六7),他們或許就是上述兩種到羅馬作主工的信徒之一部分。

二、保羅在本書後面也提到了不少他所熟悉的信徒們。這些人在各別不同的地方曾和他見過面,例如百基拉和亞居拉(羅十六3~4;徒十八2~3);又如魯孚和他母親,保羅說:「他的母親就是我的母親」(羅十六13)。也許他們是因各別不同的原因,而先後移居於羅馬,成為羅馬教會的中堅份子。

從本書的問安語中,我們可以看出當時的羅馬教會,至少在三個不同的地方有聚會(羅十六3~5,14~15),但教會的行政中心是在百基拉和亞居拉的家中(羅十六5)。

Amazing GraceFebruary 16, 2009 6:01 pm

澳門大學圖書館分別在2006年4月、2007年4月及10月舉辦了「讀書心得比賽」、「館歌徵詞比賽」及「標語中文翻譯比賽」,並得到大家踴躍參與。為了能讓 閣下及其他得獎者的傑作供大家欣賞,本館將這三次的比賽得獎作品結集下來,出版了名為《雲霞出海曙 ─ 澳門大學圖書館文化活動薈萃》一書。本館為了再次答謝 閣下的支持及參與,現擬送贈一本予 閣下,以供收藏。

————————————————————

澳大圖書館活動出書 (澳門日報: 2009-2-12)

澳門大學圖書館一向積極輔助教學及研究工作,並致力營造校園的文化氛圍。過去,圖書館在得到澳大的支持下舉辦了多個文化活動,有文藝比賽、藝術作品展、文化講座等,其中「讀書心得比賽」、「館歌徵詞比賽」及「標語中文翻譯比賽」均展現了師生的創作能力和造詣,故將這三項活動的得獎作品結集成書,讓更多人分享參賽者的優秀作品。

此書由澳大圖書館館長潘華棟博士主編,澳大中文系助理教授鄧駿捷博士命名。文集《雲霞出海曙 —澳門大學圖書館文化活動薈萃》,主標題出自唐朝杜審言的《和晉陵陸丞早春遊望》,意思是海上升騰的雲霞帶來曙色,正恰好用作比喻文集內的得獎者,像雲霞般為澳大的文化及藝術發展帶來新鮮的曙光。文集已贈予內地、台灣、香港及澳門各大圖書館,獲得正面評價,不少讀者認為此書有助推動校園藝術文化,以及鼓勵師生們參與文化活動,從而提升文化素養。圖書館希望藉著舉辦多樣化的文學藝術活動,提升師生對此方面的興趣及創作能力,增加讀者與圖書館的互動,讓其成為師生在校園內交流、品味文化藝術的空間。

http://photos-a.ak.fbcdn.net/photos-ak-snc1/v2284/81/116/614309428/n614309428_1220336_848.jpg

————————————————————-

參考舊記:
合不了口!! (標語中文翻譯比賽)
拉記標語 (標語中文翻譯比賽)
叢林 (館歌徵詞比賽)

智慧書February 14, 2009 11:11 pm

貳、寫作時地

約在主後五十六至五十八年,使徒保羅第三次出外傳道時,曾在希臘逗留了三個月(徒廿1~3),當時他正準備將希臘各地教會的奉獻款帶往耶路撒冷去,供給那裏貧窮的聖徒(羅十五25~32;徒十九21)。保羅在寫本書時,是住在該猶的家裏(羅十六23),眾信這位該猶就是哥林多的該猶(林前一14);而保羅在本書裏也舉薦堅革哩教會的女執事非比(羅十六1),堅革哩是哥林多東面不遠的海港,故一般聖經學者推測本書應是寫於希臘的哥林多城,託請非比帶去羅馬。